Kafka în română

Zilele trecute am avut parte de un dialog mai mult decât interesant cu un turist belgian (discuțiile au fost purtate în limba engleză). A intrat în librărie zâmbitor, s-a plimbat, a admirat subterana și s-a întors la casa de marcat cu câteva cărți și albume, plus un audiobook. Era vorba de Kafka. Mă gândeam că nu a fost atent și încerc să îi precizez că este vorba despre un audiobook în limba română. Replica lui a făcut toți banii:

– Dragă domnule, ce este mai frumos decât să îl asculți pe Kafka într-o limbă pe care nu o cunoști, cum e limba română?

Bogdan Federeac

M-am născut în 1989 și sunt licențiat în filologie.
Scriu prin reviste din 2003;
Primul blog l-am avut in 2008, iar din 2011 am avut câteva colaborări cu presa centrală;
În 2012 am lansat www.fede.ro și tot în 2012 am publicat un volum de versuri.
Din primăvara lui 2015 am început să cartografiez România frumoasă, România mea

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *